February 3, 2012

How to get free content on your blog

I do NOT Agree with this idea.
How to Get Free Content for Your Blog – Spanish – French – English – Equals
How to get free content on your blog
My friend Jay wrote a very interesting article on unethical ways to generate content.
Basically the article talked about taking another blog article and then pasting it in Google Translater. Swittch it from English to another language and then on to another language and back to English. This changes the post enough to generate new content.

Now I am a person that strives for unique content and I do not endorse this idea (EDIT: Neither does my friend Jay) although it is very interesting.

So I took Jay’s content and translated it from English to Czech to Spanish and back to English. Now Jay recommends editing the post after the translations. Now I am not doing that and you will see come clear mistakes. I am pasting it just as it is. If you ever want to practice this unethical means of content scraping then you should edit it to make sense.

Here is the translated post:

Some of you guys said he was interested in unethical ways to build a road or earn money through the Internet, so I understand that after a few here and there. And now, please advise what I do not lead these methods, please use at your own risk.

I am sure that most of us own several websites and blogs, and sometimes it takes quite write a blog for all blogs. What if you said that you can get free content for their blogs, and only takes about 30 seconds of your time?

Sounds pretty good, no?

Firstly, I just want to reiterate that you should use this at your own risk. Moreover, I would suggest if you do use this method, you probably should not be used at its main blog. For example, if you have a blog celebrity gossip or something and participate only in some images and content, then you can use this method.

No, I use Google Translators will have free content.

So, as Google Translators help me? And how is it unethical?

As you guys know, the Google translator to translate the text in different languages. Instead, it simply copy it to another more you ‘and insert the content to get translated.

Now, the key is to find good habits for translation to invent a unique content (or something unique). Hoši, may feel free to play with it, but the songs should work like this:

Translate from English to Spanish Russian German to return to English and is free content.

I am sure many of you chlapi niche in the MMO like this method because most steal their content from other blogs MMO anyway and rewrite, as well as their own. Now you can save time!

Here is an example. But he translated the first paragraph of this contribution.

Original:

“Some of you said that you are interested in unethical means of building a road or earn money through the Internet, so I understand that after a few here and there. And now, please advise what I would not lead these methods, please use at your own risk. ”

Translated:

“Some of them who have expressed an interest in the media or unethical to create traffic online money, so that was the model that some here and there. And now, please report that I do not support these methods for use at your own risk. ”

As you can see, there are some broken translation, in which you simply exchanged a few words, add one here and there, or simply delete some words and is very well aware.

Some things must be taken into account:

– Sometimes the translation was broken with some words or phrases, when translated back into English, so just read your content and add a word or two to correct the flow of everything.

– This method is not always 100% accurate, always make sure to check the contents. And for people who are nervous, whether to pass Copyscape, no, this is about 90% of all time. Yes, there is still an opportunity not, as I said, make sure reread and minor adjustments, and should be fine.

– Use at your own risk.

For those who are with regard to think one step further and create a shoe for you what is really automated, I have heard that hajzl to do so, because Google se basa en el automated processing and so on. Do not get me wrong, it is still possible, but it’s a risk you’re willing to accept.

What do you think? This is a unique type of scraping, which I do NOT endorse.

No Business Like E-Business: The Spectacularly Simple Secrets Behind How You Can Create A Web Site And Make Money With It
No Business Like E-Business: The Spectacularly Simple Secrets Behind How You Can Create A Web Site And Make Money With It

“No Business Like E-Business” – a book by Ravi Jayagopal, an E-Business Architect from New York – helps you answer the following questions: 1. What to sell (products, services, advertisements or a brand)? 2. How… Price: 24.95

Build Your Own Websites
Build Your Own Websites

Build Your Own Websites – Free A simple non-technical ebook on how to create your own website.This ebook is for the non-technical person that needs to createtheir own website. Provides a website with easy steps to… Price: 0.00

Comments

  1. Jay says:

    Jake,

    Just so we’re clear, I do NOT endorse this either but I know about it. These types of things aren’t for me but I’m always curious to see how things work.

    Jay

  2. MoreMerchant says:

    Jay, I definitely should have made that more clear. I too like to see how they work and thus here is my post translated from yours. :)

    Keep up the good work!

  3. MoreMerchant says:

    Alright I made an edit clearly showing Jay does not agree with this either.

  4. Jay says:

    Thanks Jake!

    Jay

  5. husna says:

    ok i agree with U

  6. Yeah…very informative..
    I just want to add some ..
    we have to double check regarding translator

  7. ira says:

    no wonder its happen. But i prefer with my own way to get content and traffic.

  8. alousse says:

    I too like to see how they work. think you

Speak Your Mind

*